2012年 05月 14日
映画・裏切りのサーカス ジョン・ル・カレ |
「寒い国から帰ってきたスパイ」「スクールボーイ閣下」等は冷戦時代の英国諜報部M6(サーカス)を描いた70年代のベストセラー。
ジョン・ル・カレが書いたジョージ・スマイリーは同時代のジェームス・ボンドの対局にある、中身の濃い本格的エージェント。
ション・コネリーのボンドは欠かさず見たが、スマイリーも早川から翻訳される度に神保町出かけては買い込み読んでいた。
「テインカー・ティラー・ソルジャー・スパイ」は失脚したスマイリーが復活し、エージェントからコントロールになるまでの話。
「裏切りのサーカス」はこの小説の映画化であることを実は最近まで知らなかった。
まさか、ジョージ・スマイリーが映画になるとは考えてもいなかったから。
もっとも、スマイリーものはすでにアレック・ギネスでTV化されている。
それを知ったのもごく最近、残念ながらボクは一つも見ていない。
今晩の有楽町の館内はほぼ満員、聞いてはいたが大変な人気だ。
70年代とは異なり、いまはインターネット時代、
チケットは人気の割には容易に手には入ったので良かったが。
館内はボクと同世代が多い。
みんな、かってのル・カレのファンというところだろうか。
実に良くできた映画だ。
読んでいた記憶があるせいかもしれないが、二重スパイの筋立ては決して難しくない。
頭脳戦であることは変わらないが。
映像をしっかり見ていれば読んでいなくとも、誰がモグラかすぐ判る。
良く出来ているなと思うのは、小説としてではなく映画としてしっかり出来ている、と感じたから。
最近のこの手の映画の特徴、時系列が錯綜する作りだが、時間差を巧みに映像で描き分けている。(ネタバレになるがスマイリーのめがねとかのファッション、店や町という空間のしつらえなど)
この映画は決して単なる小説の映画化ではない。
アカデミー脚本賞ということだが、この映画を支えているのはまさに脚本だ。
台詞が簡潔。
小説のように言葉で理解しようとするのでなく、映像をしっかり読むように作られている。
ボクでも判る、それほど難しい英語ではないから、字幕を追うより映像を見落とさないように。
あの、コンパクト鏡、なんとも色っぽい。
あの、クルマの中の蜂のうごめき、言葉以上に語っている。
この映画はいつになく男たちの涙が多い、一言の言葉もなく、映像の奥深く。
脚本とは小説から台詞を抜き出すことではなく、映画にすること。
そして、ここには小説では表しにくい人間の確執が事細かに描かれている。
そう、この映画はむしろ恋愛映画だ、青年と老年の二組と様々な人々の繊細な関係。
エスピオナージだからこそ描きやすい、不確かな環境と不安定で不可解な人間世界。
音と映像そして音楽も実に良い、多くを語らず、観客の想像力が決め手。
小説としてもやや複雑難解な「テインカー・ティラー・ソルジャー・スパイ」をまさに映画として巧みに作り上げた名作。
映画好きなら何度でも楽しめそう、お勧めです。
ジョン・ル・カレが書いたジョージ・スマイリーは同時代のジェームス・ボンドの対局にある、中身の濃い本格的エージェント。
ション・コネリーのボンドは欠かさず見たが、スマイリーも早川から翻訳される度に神保町出かけては買い込み読んでいた。
「テインカー・ティラー・ソルジャー・スパイ」は失脚したスマイリーが復活し、エージェントからコントロールになるまでの話。
「裏切りのサーカス」はこの小説の映画化であることを実は最近まで知らなかった。
まさか、ジョージ・スマイリーが映画になるとは考えてもいなかったから。
もっとも、スマイリーものはすでにアレック・ギネスでTV化されている。
それを知ったのもごく最近、残念ながらボクは一つも見ていない。
今晩の有楽町の館内はほぼ満員、聞いてはいたが大変な人気だ。
70年代とは異なり、いまはインターネット時代、
チケットは人気の割には容易に手には入ったので良かったが。
館内はボクと同世代が多い。
みんな、かってのル・カレのファンというところだろうか。
実に良くできた映画だ。
読んでいた記憶があるせいかもしれないが、二重スパイの筋立ては決して難しくない。
頭脳戦であることは変わらないが。
映像をしっかり見ていれば読んでいなくとも、誰がモグラかすぐ判る。
良く出来ているなと思うのは、小説としてではなく映画としてしっかり出来ている、と感じたから。
最近のこの手の映画の特徴、時系列が錯綜する作りだが、時間差を巧みに映像で描き分けている。(ネタバレになるがスマイリーのめがねとかのファッション、店や町という空間のしつらえなど)
この映画は決して単なる小説の映画化ではない。
アカデミー脚本賞ということだが、この映画を支えているのはまさに脚本だ。
台詞が簡潔。
小説のように言葉で理解しようとするのでなく、映像をしっかり読むように作られている。
ボクでも判る、それほど難しい英語ではないから、字幕を追うより映像を見落とさないように。
あの、コンパクト鏡、なんとも色っぽい。
あの、クルマの中の蜂のうごめき、言葉以上に語っている。
この映画はいつになく男たちの涙が多い、一言の言葉もなく、映像の奥深く。
脚本とは小説から台詞を抜き出すことではなく、映画にすること。
そして、ここには小説では表しにくい人間の確執が事細かに描かれている。
そう、この映画はむしろ恋愛映画だ、青年と老年の二組と様々な人々の繊細な関係。
エスピオナージだからこそ描きやすい、不確かな環境と不安定で不可解な人間世界。
音と映像そして音楽も実に良い、多くを語らず、観客の想像力が決め手。
小説としてもやや複雑難解な「テインカー・ティラー・ソルジャー・スパイ」をまさに映画として巧みに作り上げた名作。
映画好きなら何度でも楽しめそう、お勧めです。
by leporello1
| 2012-05-14 23:46
| Movie work
|
Comments(0)